Cette chanson que j'ai découverte grace à Mike, je vous la remet.
Je remercie Yann et Marie qui ont répondu à ma demande pour la traduction.
Je la trouvait déjà très belle et aujourd'hui, je vois que les paroles le sont tout autant.
A mon tour, je vous en fais profiter.
Sweet little words made for silence
De doux petits mots conçus pour le silence
Not talk
non pour parler
Young heart for love
Un coeur jeune pour l'amour
Not heartache
Pas pour le chagrin
Dark hair for catching the wind
Des cheveux noirs pour attraper le vent
Not to veil the sight of a cold world
Pas pour voiler la vue d'un monde froid
Kiss while your lips are still red
Embrasse tant que tes lèvres sont encore rouges
While he's still silent
Tant qu'il est encore silencieux
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Repose-toi tant que la poitrine est encore pure, devoilée
Hold another hand while the hand's still without a tool
Tiens une autre main tant que la main est encore sans outil
Drown into eyes while they're still blind
Noie-toi dans les yeux tant qu'ils sont encore aveugles
Love while the night still hides the withering dawn
Aime tant que la nuit cache encore l'aube flétrie
First day of love never comes back
Le premier jour d'amour ne revient jamais
A passionate hour's never a wasted one
Une heure passionée n'est jamais une heure gâchée
The violin, the poet's hand,
Le violon, la main du poète
Every thawing heart plays your theme with care
Chaque coeur dégelé interprète ton thème avec soin
Kiss while your lips are still red
Embrasse tant que tes lèvres sont encore rouges
While he's still silent
Tant qu'il est encore silencieux
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Repose-toi tant que la poitrine est encore pure, devoilée
Hold another hand while the hand's still without a tool
Tiens une autre main tant que la main est encore sans outil
Drown into eyes while they're still blind
Noie-toi dans les yeux tant qu'ils sont encore aveugles
Love while the night still hides the withering dawn
Aime tant que la nuit cache encore l'aube flétrie